TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:29

Konteks
2:29 just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.”

Ulangan 3:12

Konteks
Distribution of the Transjordanian Allotments

3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer 1  by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites. 2 

Ulangan 4:19

Konteks
4:19 When you look up 3  to the sky 4  and see the sun, moon, and stars – the whole heavenly creation 5  – you must not be seduced to worship and serve them, 6  for the Lord your God has assigned 7  them to all the people 8  of the world. 9 

Ulangan 4:32

Konteks
The Uniqueness of Israel’s God

4:32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind 10  on the earth, and ask 11  from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it.

Ulangan 8:1

Konteks
The Lord’s Provision in the Desert

8:1 You must keep carefully all these commandments 12  I am giving 13  you today so that you may live, increase in number, 14  and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 15 

Ulangan 10:1

Konteks
The Opportunity to Begin Again

10:1 At that same time the Lord said to me, “Carve out for yourself two stone tablets like the first ones and come up the mountain to me; also make for yourself a wooden ark. 16 

Ulangan 11:17

Konteks
11:17 Then the anger of the Lord will erupt 17  against you and he will close up the sky 18  so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed 19  from the good land that the Lord 20  is about to give you.

Ulangan 12:17

Konteks
12:17 You will not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freewill and personal offerings.

Ulangan 14:29

Konteks
14:29 Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

Ulangan 17:14

Konteks
Provision for Kingship

17:14 When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,”

Ulangan 19:6

Konteks
19:6 Otherwise the blood avenger will chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him, 21  and kill him, 22  though this is not a capital case 23  since he did not hate him at the time of the accident.

Ulangan 22:25

Konteks
22:25 But if the man came across 24  the engaged woman in the field and overpowered her and raped 25  her, then only the rapist 26  must die.

Ulangan 26:5

Konteks
26:5 Then you must affirm before the Lord your God, “A wandering 27  Aramean 28  was my ancestor, 29  and he went down to Egypt and lived there as a foreigner with a household few in number, 30  but there he became a great, powerful, and numerous people.

Ulangan 28:67

Konteks
28:67 In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And in the evening you will say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you will fear and the things you will see.

Ulangan 31:12

Konteks
31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.

Ulangan 31:14

Konteks
The Commissioning of Joshua

31:14 Then the Lord said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent 31  of meeting 32  so that I can commission him.” 33  So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.

Ulangan 31:17

Konteks
31:17 At that time 34  my anger will erupt against them 35  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 36  them 37  so that they 38  will say at that time, ‘Have not these disasters 39  overcome us 40  because our 41  God is not among us 42 ?’

Ulangan 33:17

Konteks

33:17 May the firstborn of his bull bring him honor,

and may his horns be those of a wild ox;

with them may he gore all peoples,

all the far reaches of the earth.

They are the ten thousands of Ephraim, 43 

and they are the thousands of Manasseh.

Ulangan 34:4

Konteks
34:4 Then the Lord said to him, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ 44  I have let you see it, 45  but you will not cross over there.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:12]  1 tn The words “the territory extending” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for stylistic reasons.

[3:12]  sn Aroer. See note on this term in Deut 2:36.

[3:12]  2 sn Reubenites and Gadites. By the time of Moses’ address the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh had already been granted permission to settle in the Transjordan, provided they helped the other tribes subdue the occupants of Canaan (cf. Num 32:28-42).

[4:19]  3 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.

[4:19]  4 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[4:19]  5 tn Heb “all the host of heaven.”

[4:19]  6 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.

[4:19]  7 tn Or “allotted.”

[4:19]  8 tn Or “nations.”

[4:19]  9 tn Heb “under all the heaven.”

[4:19]  sn The OT views the heavenly host as God’s council, which surrounds his royal throne ready to do his bidding (see 1 Kgs 22:19). God has given this group, sometimes called the “sons of God” (cf. Job 1:6; 38:7; Ps 89:6), jurisdiction over the nations. See Deut 32:8 (LXX). Some also see this assembly as the addressee in Ps 82. While God delegated his council to rule over the nations, he established a theocratic government over Israel and ruled directly over his chosen people via the Mosaic covenant. See v. 20, as well as Deut 32:9.

[4:32]  10 tn The Hebrew term אָדָם (’adam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

[4:32]  11 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.

[8:1]  12 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).

[8:1]  13 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).

[8:1]  14 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”

[8:1]  15 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).

[10:1]  16 tn Or “chest” (so NIV, CEV); NLT “sacred chest”; TEV “wooden box.” This chest was made of acacia wood; it is later known as the ark of the covenant.

[11:17]  17 tn Heb “will become hot”; KJV, NASB, NRSV “will be kindled”; NAB “will flare up”; NIV, NLT “will burn.”

[11:17]  18 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[11:17]  19 tn Or “be destroyed”; NAB, NIV “will soon perish.”

[11:17]  20 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 11:4.

[19:6]  21 tn Heb “and overtake him, for the road is long.”

[19:6]  22 tn Heb “smite with respect to life,” that is, fatally.

[19:6]  23 tn Heb “no judgment of death.”

[22:25]  24 tn Heb “found,” also in vv. 27, 28.

[22:25]  25 tn Heb “lay with” here refers to a forced sexual relationship, as the accompanying verb “seized” (חָזַק, khazaq) makes clear.

[22:25]  26 tn Heb “the man who lay with her, only him.”

[26:5]  27 tn Though the Hebrew term אָבַד (’avad) generally means “to perish” or the like (HALOT 2-3 s.v.; BDB 1-2 s.v.; cf. KJV “a Syrian ready to perish”), a meaning “to go astray” or “to be lost” is also attested. The ambivalence in the Hebrew text is reflected in the versions where LXX Vaticanus reads ἀπέβαλεν (apebalen, “lose”) for a possibly metathesized reading found in Alexandrinus, Ambrosianus, ἀπέλαβεν (apelaben, “receive”); others attest κατέλειπεν (kateleipen, “leave, abandon”). “Wandering” seems to suit best the contrast with the sedentary life Israel would enjoy in Canaan (v. 9) and is the meaning followed by many English versions.

[26:5]  28 sn A wandering Aramean. This is a reference to Jacob whose mother Rebekah was an Aramean (Gen 24:10; 25:20, 26) and who himself lived in Aram for at least twenty years (Gen 31:41-42).

[26:5]  29 tn Heb “father.”

[26:5]  30 tn Heb “sojourned there few in number.” The words “with a household” have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

[31:14]  31 tc The LXX reads “by the door of the tent” in line with v. 10 but also, perhaps, as a reflection of its tendency to avoid over-familiarity with Yahweh and his transcendence.

[31:14]  32 tn Heb “tent of assembly” (מוֹעֵד אֹהֶל, ’ohel moed); this is not always the same as the tabernacle, which is usually called מִשְׁכָּן (mishkan, “dwelling-place”), a reference to its being invested with God’s presence. The “tent of meeting” was erected earlier than the tabernacle and was the place where Yahweh occasionally appeared, especially to Moses (cf. Exod 18:7-16; 33:7-11; Num 11:16, 24, 26; 12:4).

[31:14]  33 tn Heb “I will command him.”

[31:17]  34 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  35 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  36 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  37 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  38 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  39 tn Heb “evils.”

[31:17]  40 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  41 tn Heb “my.”

[31:17]  42 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[33:17]  43 sn Ephraim and Manasseh were the sons of Joseph who became founders of the two tribes into which Joseph’s descendants were split (Gen 48:19-20). Jacob’s blessing granted favored status to Ephraim; this is probably why Ephraim is viewed here as more numerous than Manasseh.

[34:4]  44 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).

[34:4]  45 tn The Hebrew text includes “with your eyes,” but this is redundant in English and is left untranslated.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA